叫老外彻底崩溃的留学生英语 (2)

2010年09月26日10:44      凤凰网             _COUNT_人评论

你有过讲中国式英语的经历么
你有过讲中国式英语的经历么

  Can I have another one?

  Jeffery

  留学地:英国

  有次跟英国同学一起去一家餐馆,那里主菜是可以续的。因此一群人兴致勃勃一起前去。主菜分量小,吃一份确实还没饱。我当即想要续一份,于是举着手对服务员叫唤:“Can I have another one?服务员连忙跑过来惊恐地看看我,再看看我的盘子,问我:“Is there any problem, sir?”我回答:“No, I just want to have another one。”一边说一边还心里犯嘀咕,英国佬也挺抠门的嘛,明明说好能续的,怎么一谈到续餐还要大惊小怪问有什么问题。

  对面的同学见状,立马微笑着对服务员解释道:“Just one more,please。”服务员这才跑开去,但仿佛还心有疙瘩。

  后来经同学点拨,我才明白过来,原来我说的那句话会被人误以为是我对食物不满意,要求更换一份。通常这对一家餐馆来说是一种极大的不满和批评,属于挺原则性的问题。其实要求续餐只需简单说一句“Onemore”即可,意思就是“再给一份”。哪像我当时不知情,咋咋呼呼地就脱口而出了引起歧义的句子。当时那个窘啊。等服务员再端上来一份后,人家还念念不忘问我是否对主菜有任何问题,我忙不迭地说“没问题,没问题……”接下去的餐只敢埋头闷吃,极为不好意思。

上一页 1 2 下一页

相关报道:百万房客遇不公待遇 留学生谨防租房陷阱 2010-09-26 09:31:24
          日元升值留学成本飙升 在日留学生生活压力加大 2010-09-22 09:34:28
          留学生:晒晒我们的假期生活 2010-09-21 17:52:43
          英国大学缺钱 留学生“维系生机” 2010-09-21 16:46:27


 

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码:

关于 留学生 我来说两句

爱问(iAsk.com)