2. My English is poor
很多学生看到这句话,第一反应就是:"这句话还是错的吗?我们老师就是这么教我们的!" 其实,在英语表达里面,尤其是口语,单纯的语法正确并不能表明这句话的意思就是对的。我从来没有听过老外讲过My Chinese is poor. 口语中更加注重的是语言表达习惯。虽然某句话是对的,但是没有人这么讲。老外通常会讲 My Chinese sucks; My Chinese is awful. 更多的情况下,老外的表达会比较积极,比如说 I am getting better though。。
3. Oral English
回国后,我听到很多的学生说oral English, 甚至还包括个别的外教。根据我对这个词的了解,oral English并不能表示 spoken English. 后来,我问了很多外教,确认了我的判断是正确的。在英文里面,oral 更多的是表示跟口腔有关。口语更多的是用 spoken English 或者 speaking English 来表示。外教们在中国时间待长了,也会被同化,犯这种错误,但是他们回到自己的国家后就会立刻改过来。但是对于我们中国数千万的莘莘学子来讲,在中国这个大环境下,这样的错误如果不及时纠正的话,恐怕就是一辈子都会犯的错误了。