新浪首页|新浪河南|新闻|视频|城市|美食|时尚|旅游|汽车|健康|教育|数码|同城|站点导航|优惠商家

|注册

妇女养40头宠物猪 政府勒令为猪找新家

2013年01月09日06:00      新浪教育             _COUNT_人评论
妇女养40头宠物猪 政府勒令为猪找新家妇女养40头宠物猪 政府勒令为猪找新家
妇女养40头宠物猪 政府勒令为猪找新家妇女养40头宠物猪 政府勒令为猪找新家

  美国佛蒙特州一名女子因为在家中饲养多达40头宠物猪而招致邻居不满,日前当地政府机构勒令她在本月22日前为宠物们找个“新家”。

  弗洛伦斯·格鲁伯和男友亚伦·塔瑟夫雷卡斯住在佛蒙特州埃塞克斯镇的“松木庄园”社区,他们家中养有40头宠物猪。格鲁伯十分疼爱这些小家伙,不仅同它们住在一起,还为这40头猪分别取了名字。

  “这是纳迪亚,这是奥利弗,这是莱利……咦,赫姆普跑到哪儿去了?它总是到处转悠。你看,它叫睡美人,因为它总是打哈欠。”聊起她的宠物猪,格鲁伯可谓如数家珍,不过她也承认,40头宠物猪确实有些太多了。

  格鲁伯说,她从未想过会像现在这样养这么多宠物猪。“开始我只是想养小动物,不过我不喜欢狗,它们太吵了。可是猪就不同,它们安静、温顺又听话。在我看来,养宠物猪就像是养小孩,它们只需要被当成家庭成员来对待。它们很粘主人,会跟着我到处走、轻轻咬我的鞋带甚至脚趾,它们会走到我跟前,跟我说话、逗我开心,它们简直太可爱了!”

  虽然格鲁伯的宠物猪接受过专门训练,但邻居们仍然无法接受社区里有猪存在。“松木庄园”社区业主委员会副主席布莱恩·马克特向埃塞克斯镇政府机构投诉称,格鲁伯饲养的牲畜对社区环境和业主的财产安全造成了威胁,需要被转移到别处。

  格鲁伯对此表示反对,称她饲养的不是牲畜而是宠物。对于格鲁伯的辩解,马克特的态度很强硬:“我们并不是在辩论这些猪究竟有什么优点,而是阐述一个事实,‘松木庄园’社区里不能养猪。”随后马克特的要求得到政府机构的支持,格鲁伯须在1月22日前把40头猪全部移出“松木庄园”社区,而格鲁伯表示她会照办。

  事实上,这并不是宠物猪第一次给格鲁伯带来麻烦。她原本居住在新泽西州,但接到法庭判决称当地不准养猪,所以她才带着心爱的宠物猪定居佛蒙特州。

  关于养猪:猪也有情感 环境越舒适越乐观

  Pigs can feel optimistic or pessimistic, depending on how they are treated, a study says。

  一项研究表明,猪会依据对待他们的好坏,表现出乐观或者悲观的情绪。

  Animals kept in ‘luxury’ are more likely to respond positively to a new experience than those in less stimulating pens。

  在安逸环境下的动物比那些在糟糕环境中的动物对新事物表现得更加乐观。

  Scientists hope the research, which shows pigs are capable of complex emotions, will have an impact on animal welfare。

  科学家们希望这个展示了猪有复杂感情的研究可以对动物身心健康研究做出贡献。

  The Newcastle University team, led by Dr Catherine Douglas, devised a technique to ‘ask’ pigs if they were feeling good or bad about life as a result of the way in which they lived。

  来自Newcastle大学研究组的凯瑟琳道格拉斯博士指导了这次试验,并发明了一项可以“询问”猪对所居住坏境是否满意的技术。

  Half of the pigs were then placed in an enriched environment –more space, straw and toys – while the others were put in a smaller, boring pen。

  一半猪被放在良好的的环境下,有更多空间,稻草和玩具。而另一半猪则被放在狭小又吵闹的空间。

  The team then played an ambiguous noise – a squeak – and studied how the pigs responded。

  研究组把这些猪被放在一种嘈杂环境中,并研究这些猪会作何反应。

  Dr Douglas said: ‘The pigs in the enriched environment were optimistic about new noise and approached. "

  道格拉斯博士说:“在良好环境下的猪更加愿意接受新的噪音,” 。

  ‘The pigs in the boring environment were pessimistic and, fearing it might be the bag, did not approach for a treat。

  “而在不好环境中的猪则更加悲观,以为这种声音可能是要来猎捕他们的声音,并不会把这当做一种乐趣。”






 

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码:

关于 宠物猪 我来说两句

爱问(iAsk.com)