记者调查
为何国内多家航空公司都拼错了?
大多数航空公司使用同一系统
中航信系统方:修改流程是旅客反映给航空公司,再由航空公司反映给中航信处理
业 内人士表示,国内大多数航空公司都加入了中航信系统,即使用中国民航信息集团公司的平台,因此可能会出现相似的情况。10月23日下午,记者以旅客身份致 电川航热线,工作人员表示,国际航班使用护照登机不会出现此类错误。而国内航班登机牌姓氏拼音出现错误,是因为系统原因,建议联系中航信咨询。
随后,记者拨通中航信客服热线,工作人员表示,这是数据库的问题。数据库是由中航信专门软件开发的部门来操作的,但因中航信与旅客没有直接往来,普通乘客无 法联系到软件开发部门。“正常流程是旅客把问题反映到航空公司,再由航空公司反映到中航信,我们再把问题反映到软件开发部门,由他们来处理。”
同时,中航信工作人员表示,此前,中航信从未接到过类似的问题(的投诉),也没接到过航空公司(反映)这样的问题。若最终确定能修改的话开发部门很快就能完成,数据量大的话需要的时间(可能会)长,单独改个拼音的话数据量不算多。
那么为何春秋航空并未出现此类问题?昨日,春秋航空公司工作人员表示:春秋航空是没有加入中航信系统的,我们这边有旅客相关信息的话,生僻字是可以用拼音来代替的。
多音字引发的烦恼不止是登机牌——
名含多音字 护照拼错了
他多次差点上不了飞机
因名字中有多音字,小杨(化名)不得不到出入境管理部门申请更换护照为自己“正名”。原来,他的名字里有个多音字“朝”,坐飞机时登机牌和护照上姓名的拼音不一致,差点上不了飞机。
小杨是一家国际贸易公司的销售员,经常要去国外参加展览会。去年,他的护照过期了,便去换领了一本新护照,没想到麻烦便来了。新护照办好后,他被派去德国参加进出口贸易展销会。在机场领了登机牌后,他的名字里的“朝”字,在登机牌上面拼音为“chao”,而护照上面拼音为“zhao”。在北京首都机场过安检 时,工作人员以登机牌和护照上的姓名不一致为由,把他拦下来了。
小杨只好拿出身份证、户口本、已过期的老护照并翻出其他国家的签证页的照片,以及他在贸易展览会上工作证的照片等所有能证明身份的材料,最终使工作人员相信登机牌上的拼音是个误会。
原以为这是偶然事件,没想到从德国回来时,又因为这个原因在杜塞尔多夫机场被拦下了,最后在众人的帮助下,他才顺利登机。在随后的一年中,小杨乘坐国内航班时也遇到了同样的麻烦,他才决定把护照上的“朝”字拼音更正过来。小杨说,他名字里的“朝”字读“chao”,登机牌打印出来的“朝”字拼音“chao” 是正确的,可因此与护照上的名字拼音对不上了。
提醒
办护照,名含多音字
注意核对拼音选项
后来,小杨来到鹿城出入境管理大队申请换领新证,并说明了理由。该大队经过调查并确认,小杨之前在申请换发护照时,使用了自助填表机。自助填表机在默认情况 下,遇到多音字时会先跳出一种读音,若读音不正确,申请人可在选项中选择正确的读音。填表时,小杨忽略了拼音选项。后来,他拿到新护照时,也没仔细核对护照上的名字拼音,因此出错了。
出入境管理部门提醒:市民在申办护照时,姓名信息一定要仔细填写并核对。若发现护照上的个人信息与实际情况不符,应立即告知出入境部门,及时更正信息。据温州商报
成都商报记者 梁梁 实习生 李佩佩 摄影报道