英语趣话:日式英语吓跑美国工程师(2)

2012年03月24日06:00      凤凰网             _COUNT_人评论

  事后才明白问题出在学习英语的方法。作为在中国当过学生的,大概都有过这样的经历— 学习英语时用汉字注音,被老师批评,让拿橡皮擦掉,老师会告诉你那样无法练出英语的发音。不幸的是日本人标准的英语学习方法,就是这样干的。这是因为,日本明治维新前后,强调英语教育,在全国征求学习的方法。最后一个曾经因为航船失事流落美国的日本人中标。此人到美国的时候一个英文字母都不认识,于是就用了日文的“片假名”字母来标英语单词的发音,日本人认为这个方法好,第一是发音符合日本习惯,第二是不懂英文字母也可以学英文了。不幸的是,这种片假名字母里面只有日文的发音,比如英文中的R音,那是根本没有的,只能用LU来代替。。。这种传统,终于造就了今天只能在日本人之间交流的“日本味英语”。

  发现了这个问题,在公司的一次会议上,我就当作笑话把这件事讲给其他开会的同事。日本同事也跟着笑。笑完以后,一位德高望重的日本同事语重心长地总结道:“我们现在是在日本,所以,大家在日本说英语,还是请按照日本的发音吧。”

  晕。。。我的英语老师听到,不知作何感想。。。

  散了,有个美国工程师当场就表态了说我得申请调职 ,不然等我回去我女儿就听不懂我的话啦。

上一页 1 2 下一页



相关报道:英语考试成巨大产业链套牢全民浪费资源 2012-03-22 14:25:50
          2012英语专业八级真题参考答案 2012-03-22 11:38:12
          地道英语:我们都要积极向“上” 2012-03-20 14:23:08
          搭讪必备英语:你今天气色真好 2012-03-19 10:52:34


 

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码:

关于 英 语趣话 日式英语 美国工程师 我来说两句

爱问(iAsk.com)
教育正文页右侧--教育新知
无标题文档
无标题文档