职场警戒区:永远不要跟老板说的九句话(2)

2012年04月18日06:00      沪江英语             _COUNT_人评论

  5.But I emailed you about that last week

  但是我上周因为此事给你发过邮件了。

  Alerting your boss to a problem via email doesn’t absolve you of all responsibility for it.Bosses hate the“out of my outbox,out of my mind” attitude.Keep tabs on all critical issues you know about and keep checking in until you hear a firm“You don't need to worry about that anymore.”

  用发电子邮件的方式提醒上司某个问题并不会免除你对此事的所有责任。上司们厌恶这种“邮件发出,心不再烦”的态度。密切关注你所了解的所有关键问题,不断核查这些问题,直到你听到上司肯定地说“你不需要再为此事烦恼了”。

  6.It’s not my fault

  这不是我的错。

  Are you a whiny 8 year old or a take-charge professional?Assume responsibility and take steps to fix a problem that you did,in fact,create.And if you are being wrongly blamed for a problem,saying“Let’s get to the bottom of this”or“What can we do to make it right?”is much more effective than saying“It’s not my fault.”

  你是一个爱抱怨的8岁孩童还是一个负责任的专业人士?承担责任,采取措施来解决你要处理的(事实上是你所产生的)问题。如果因某个问题得到误解受到了责备,那么要说:“让我们来弄清真相” 或者 “我们要怎么做才能把它做好?”,这比说 “这不是我的错” 要有效得多。

  7.I don't know.

  我不知道。

  If your boss asks you a question you can’t answer, the correct response is not“I don't know.”It’s “I’ll find out right away.”

  如果上司问了一个你无法回答的问题,正确的反应不是“我不知道”,而是“我马上落实一下。”

  8.But we've always done it this way

  但是我们之前一直是这样做的。

  You may find yourself with a new boss who wants to try new things and the best way to present yourself as a workplace relic is to meet change with a“we do it this way because this is the way we do it”attitude. When a brainstorming session takes place,be part of it and stay open to new ideas.If you have concerns about a new idea's feasibility,say “I think for this to work, we will have to…”Don't kill new ideas with negativity.

  你可能会发现自己的新上司想要有些新的尝试,要将自己表现为一个资深员工,最好的方法就是用一种 “我们这样做是因为这是我们的做事方式” 的态度来应对改变。当参加头脑风暴会议时,要参与其中并接受新想法。如果你担心一个新想法的可行性,要说:“我认为要做到这一点,我们必须……”。不要全盘否定来扼杀新想法。

  9.Let me set you up with.

  让我为你跟某某牵根线……

  Avoid the urge to play matchmaker for your single boss.The potential risk far outweighs any potential benefit.In modern workplaces,hierarchical structures are often less rigid.Smart workers will draw the line at“oversharing”definitely something to keep in mind if you’re connecting to your company’s managers on social networks like Facebook.

  避免为你的单身上司牵线搭桥的冲动。此事潜在的危险远远超过了任何潜在的好处。在现代化的工作场所,分级结构常常不那么严格。聪明的员工会拒绝“过度分享”。如果你跟公司里的经理们在Facebook那样的社交网络上有所联系,那么这一点一定要铭记于心。

上一页 1 2 下一页



相关报道:双语研究:女子数学不如男之说从何而来? 2012-04-16 10:37:08
          双语:富士康高管爆料 iPhone5将于十月面市 2012-04-12 14:52:28
          双语:复活节三岁小男孩找彩蛋找到手榴弹 2012-04-12 14:34:16
          双语:富士康高管爆料 iPhone5将于十月面市(图) 2012-04-11 15:12:45
          双语盘点:苏格兰至贱至理名言五则 2012-04-09 16:08:44


 

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码:

关于 职场 警戒区 永远 老板 九句话 我来说两句

爱问(iAsk.com)
教育正文页右侧--教育新知
无标题文档
无标题文档