和老外聊“春运”必备英文

2012年01月12日06:00      沪江英语             _COUNT_人评论

  春运:(passenger)transport during the Spring Festival period

  客运量:volume of passenger transport

  客运列车:passenger train

  客流高峰期:peak time for passenger transport

  加开列车:operate/arrange extra trains

  开通24小时售票窗口:open 24-hour ticket sales windows

  集体预定火车票:group ticket-booking

  送票上门:deliver train tickets to the doorsteps

  规范售票:regulate ticket sale

  打击票贩子:crack down on scalpers

  缓解交通压力:ease the traffic pressure

  春节期间客流量最大:The volume of passenger traffic reaches its climax before and after the Spring Festival.

  今年春节期间火车票票价不上涨:The train ticket prices will not be raised during the Spring Festival period this year.

  大多数乘客是放寒假的大学生和返乡过年的农民工:Most of the passengers are college students on their winter vacation and migrant workers returning home for Spring Festival.

  客流将集中在北京、广州、重庆、武汉等城市:Passenger flows will be concentrated in Beijing, Guangzhou, Chongqing, Wuhan and some other cities.




相关报道:寒假推荐:学英语=美剧+英文歌 2012-01-10 14:01:21
          回顾2011年最受父母青睐英文名:Sophia登顶 2012-01-08 15:21:04


 

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码:

关于 春运 我来说两句

爱问(iAsk.com)
教育正文页右侧--教育新知
无标题文档
无标题文档