A quarter of Americans who keep money in their homes are hiding it in their freezers.[Agencies]
A new survey shows that a quarter of Americans who keep money in their homes are hiding it in their freezers,Reuters reported.
The Marist poll showed that 27 percent of Americans preferred to literally freeze their assets,compared to 11 percent who chose to sleep on their savings.
“One in ten--10 percent--buries their dough in the cookie jar while nine percent leave their loot in some other household location,”according to a statement from Marist.
In addition,seventeen percent said there was no good location in the home to safely hide their savings.
美国人喜欢冰箱藏钱
据路透社报道,最新调查显示,美国民众若家中藏钱,四分之一选择将其搁在冰箱。
玛瑞斯特民调结果称,27%的美国人喜欢“冷冻”他们的资产,还有11%的民众选择藏在床垫下。
另有10%的人会把钱放在饼干盒里,9%的人选择家中其它地方。
但有17%的民众表示,家中根本没有藏钱的稳妥地点。