建议考生在做练习之前,先把教材或辅导班老师的讲义看一遍,掌握、熟悉翻译的基本要求和技巧,然后再做题。翻译一定要动手写,不要只是看。做完后对照后面的答案,看自己翻译的结果与答案的差距在那里,为什么可以这样翻。经过一段时间的练习和揣摩,你就能对翻译有所体会,自己也能翻译出很优美的文字来了。这时再对照答案,如果内容差不多,或者你认为水平差不多了,就基本达到了熟练目的,考试时翻译部分就有可能取得高分。
按照以上的方法,考生就可以在复习的同时逐步掌握MBA英语联考的考点,在MBA联考时就轻轻松松了。
如何练就好人缘儿
专家支招克服高考焦虑
高三过年上拼命班
家长叹寒假作业太难做
在该校播音与主持艺术、表演等所有面试科目的考生,一律素面参加考试。[详细]
快到年底,日本各大城市的语言学校,埋头苦读的中国籍学生随处可见。[详细]
中国邮政储蓄银行河南省分行的一则招聘启事引起了他的注意。[详细]
如何根据题目的范围写出具有实际论述内容的作文呢?[详细]
所谓“金九银十”,企业大举招聘的时期正是职场人们的跳槽旺季。[详细]
今年毕业班到5月时已有77%的学生确定了工作岗位。[详细]