原标题:郑州市规范公共领域外语标识 明年底前有望告别不合规说法

  猛犸新闻·东方今报记者 宋迎迎/文图

  夫妻肺片,如何用英语“信达雅”表达出来?如何用英语让外国友人知道什么是胡辣汤?10月22日下午,郑州市公共服务领域外语标识规范建设工作动员会在郑州市政府召开,各县市区,相关市直单位,省市高校,在郑中央、省属、市属企业和各国际交流示范基地候选单位负责人参加动员会。

  郑州市目前正在建设国家中心城市的进程中,规范标准的英文翻译,对于增进国际影响力尤其重要。但是,目前郑州市公共服务领域外语标识还存在拼写和格式错误、语法错误、错译、硬译和不符合外语表达习惯及国际惯例等突出问题。为此,郑州市委外办制定了《关于规范全市公共服务领域外语标识的实施方案》。

  据了解,郑州市公共服务领域外语标识规范建设工作范围是全市行政区域内,所有公共场所使用外语标识名称、提供信息活动及其相关服务场所,包括商业、餐饮、住宿服务场所;医疗、卫生机构的服务场所;公共教育、体育、娱乐场所;金融、邮政、电信机构的营业场所;应急避难场所;机场、铁路、地铁、公交车、出租车等客运的设施和站点;城市道路、高速公路;重要涉外文化和旅游场所;重大国际活动、体育赛事以及展览活动承办场所;消防设施、防火防爆设施等。

  郑州市政府副市长万正峰表示,全市公共服务领域外语标识规范建设工作是郑州市对外开放工作中的一件实事,也是一件好事,希望各单位立足郑州是河南的郑州、中国的郑州和世界的郑州,主动站位全国全省发展大局,站位中部崛起、中原出彩的责任担当,以积极的工作态度、饱满的工作热情和务实的工作作风,把这件实事办实,好事办好。通过具体工作,持续提升郑州城市国际化、持续增强郑州市区域发展的辐射力、带动力、影响力和集聚力,努力让“郑龙头”高高昂起,在促进中部崛起中有更大作为。

  郑州市公共服务领域外语标识规范工作从2019年9月至2020年12月,分5个步骤进行,2020年底,基本完成全市各领域各行业外语标识规范建设工作。